翻译社之美剧經典《成长的烦恼》
圖片源自收集《發展的懊恼》(Growing Pains)遐想昔時,没有手機、没有網,守着只有三五個台的、很“委曲”的彩色電視機看《發展的懊恼》,主題曲一响,就感触整小我都兴抖擞来了。
《發展的懊恼》是由美國ABC公司拍摄的大型情形笑剧片,共7季166集,是美國1985年至1992年間收視率最高的世界杯盤口,情形笑剧。该剧由上海電視台引進,上海人民艺術剧场影視部配音,上海電視台译制部译制,从1990年一向播到1994年。
本剧洗車機,重要講述住在纽约长岛的西佛一家(The Seavers)的平常糊口,故事很是“接地气”,主題是家庭成員之間的爱和孩子的發展,此中家长與孩子的瓜葛,和教诲問題都在讓观众失笑的同時引發思虑。厥後同样成為國表里其他剧集争相仿照的工具。
该剧在美國各個電視台播出以後,還被出口到世界列國,比方:加拿大,新西兰,德國,奥地利,法國,中國,日本等國。法语翻译為《怎样啦,大夫?》,由于父亲杰森·西佛(Jason Seaver)是一位生理大夫,日语翻译為《舒畅的一家》,台灣的翻译版本是《幸福家庭》,另有德语翻译,真心感觉仍是大陆版翻译的名字好,既合适原文,又凸起主題。
该剧中的几位主演,現在已鲜有在荧屏上活泼的了。但此中一個副角,乃至可以说是“龙套”级此外小演員,厥後却一向大红大紫地活泼在好莱坞——莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)。
頁:
[1]